Advertisements
I highly dislike the terms 'give up' or 'adopted out' when talking about a birth mother who places her child with an adoptive family. In some contexts the word 'placed' makes sense. "I placed my child with her adoptive family". However, the wording "I placed my child for adoption" which is the quickest and most easily understood phrase I like to use when explaining my adoption to others sounds kind of awkward. Is there a better way to say it?
Like
Share
I highly dislike the terms 'give up' or 'adopted out' when talking about a birth mother who places her child with an adoptive family. In some contexts the word 'placed' makes sense. "I placed my child with her adoptive family". However, the wording "I placed my child for adoption" which is the quickest and most easily understood phrase I like to use when explaining my adoption to others sounds kind of awkward. Is there a better way to say it?
Advertisements
Where is your comment Paige?
I highly dislike the terms 'give up' or 'adopted out' when talking about a birth mother who places her child with an adoptive family. In some contexts the word 'placed' makes sense. "I placed my child with her adoptive family". However, the wording "I placed my child for adoption" which is the quickest and most easily understood phrase I like to use when explaining my adoption to others sounds kind of awkward. Is there a better way to say it?
Last update on October 13, 1:05 pm by Yve Brown.